I never thought working at a super club would change my life, but in so many ways it did. It became the catalyst for the design of my scheduling department. How can we effectively run a business if we don't look at the big picture, all the while keeping our customers happy and our interpreters busy.
Speak Now or Forever Hold Your Peace: How Consistency Can Save Interpreting
Consistency in any service, from a grocery store, to banks, to the doctor office, needs to be a consistent system. If Google marries Siri, will that fix all the variables for a consistent experience where ever you go? Let's hope that isn't the answer.
Put me in coach! I'm ready to play today...err not ???
Interpreters who become managers should lead and not do, or at least not as much.
Leading from the Bottom
If your department or organizational structure reflects a top-down hierarchy, consider flipping it around so leaders are positioned to lead from the bottom up.
Help! I'm a New Interpreter Services Manager!
Taking on the responsibility of managing an interpreting services department can be overwhelming. Here are some considerations on how to get started on growing a successful department.
10 Ways to Celebrate International Translation Day
International Translation Day will be here soon (September 30th). Make some plans to celebrate with your team of interpreters on that day!
Interpreter Managers: Your Team Needs Some Fun!
This post highlights the sixth of six steps for interpreter managers to create a great place for medical interpreters to work: Fun!
Accountability Is Key for Interpreter Managers
This post highlights the fifth of six steps for interpreter managers to create a great place for medical interpreters to work: Accountability.
Compassion Is Key for Interpreter Managers
This post highlights the fourth of six steps for interpreter managers to create a great place for medical interpreters to work: Compassion.
Accelerate Medical Interpreter Professional Development with Shared Learning
When participating in professional development activities, let's find ways to share the learning with all interpreter colleagues.
Finding Equivalents for U.S. Healthcare Terms: Googling it and Beyond
Natalya Mytareva highlights her topic on interpreting non-standardized healthcare terms. She’ll present at the 9th Annual TAHIT Educational Symposium.
Interpreter Managers: Your Team Needs Resources!
This post highlights the third of six steps for interpreter managers to create a great place for medical interpreters to work: Resources.
What do we do with interpreters?
Some discussion has surfaced among interpreters around the phrase “use an interpreter” and if that's an appropriate expression.
Appreciation Is Key to Creating a Great Place for Interpreters to Work
Appreciation is the second of six steps to creating a great place for medical interpreters to work.
Collaboration: A Win-Win for Medical Interpreters and their Managers
Collaboration is the first of six steps to creating a great place for medical interpreters to work. (It is also a benefit for their managers!)