Interpreting for parents instead of patients can be complicated. Here are some tricky situations, and one simple solution!
Nobody Wants to Talk to You
The best interpreters are the ones you might notice the least! This is the intricate balance that interpreters must maintain between personable and professional.
Starting from Scratch? Study!
Are you interested in healthcare interpreting but don’t know where to start? Here is how I “stumbled” into interpreting, and why finding a training program is so important!
I Don't Need an Interpreter (Part 2)
Sometimes family members of the patient don’t want interpreters, especially if they feel prepared to do the interpreting. That perspective can change once they discover that their skill levels don't meet the needs of the encounter.
Speak Now or Forever Hold Your Peace: How Consistency Can Save Interpreting
Consistency in any service, from a grocery store, to banks, to the doctor office, needs to be a consistent system. If Google marries Siri, will that fix all the variables for a consistent experience where ever you go? Let's hope that isn't the answer.
Accelerate Medical Interpreter Professional Development with Shared Learning
When participating in professional development activities, let's find ways to share the learning with all interpreter colleagues.
5 Things Medical Interpreters Need to Know About Informed Consent
Cynthia Peinado Hermosillo highlights her topic on informed consent, which she’ll present at the 9th Annual TAHIT Educational Symposium.
Finding Equivalents for U.S. Healthcare Terms: Googling it and Beyond
Natalya Mytareva highlights her topic on interpreting non-standardized healthcare terms. She’ll present at the 9th Annual TAHIT Educational Symposium.
Interpreters: You Can Master Note-Taking!
Andrew Jerger highlights his session on note-taking skills for interpreters, which he'll present at the 9th Annual TAHIT Educational Symposium.
Healthcare Interpreters: Prepare for the Changes in Our Profession!
Eliana Lobo shares highlights of her presentation for working medical interpreters, which she'll present at the 9th Annual TAHIT Educational Symposium.
How do I become an interpreter?
Want to become a medical interpreter? Here is some advice on how to get started on your professional journey.
Medical Interpreters: Your Competence Is Always in Question
Medical interpreters should proactively convey their competence to inspire confidence in their professional abilities.
3 Ways to Enhance Your Medical Interpreter Training Experience
Aspiring medical interpreters can get a head start on learning beyond the essentials covered in their initial interpreter training program.
The ABCs of Interpreting in Pediatrics
Interpreting in pediatrics is unique to other settings in that interpreters, like pediatricians, are dealing with young patients and their caregivers.
Interpreting for Children and Parents
The purpose of this paper is to leave you with an overview of how pediatric encounters differ from adult ones, as well as a concrete set of strategies you can use in order to minimize the potential for errors and the stress associated with the encounter, while maximizing your accuracy.