Fraudulent activity happens in medical interpreting. This public service announcement identifies pitfalls and how medical teams can avoid them.
Nobody Wants to Talk to You
The best interpreters are the ones you might notice the least! This is the intricate balance that interpreters must maintain between personable and professional.
When Interpreting Services Fall Short (Part 1)
This is the first in a two-part series that highlights scenarios when interpreting services did not meet expectations and some specific learnings from the situations.
What Defines a "Professional Interpreter" in Healthcare?
Working with medical interpreters doesn’t always mean that you will be working with a professional medical interpreter. So, what defines what it means to work with the right medical interpreter?
I Don't Need an Interpreter (Bonus Story)
When the patient or family members are bilingual, it might not be immediately apparent to the medical team if an interpreter is needed or not. As a medical interpreter, you might find yourself in this situation, too, if you are ever in need of medical care. As it turns out, sometimes an interpreter is truly not required.
I Don't Need an Interpreter (Part 3)
Sometimes the interpreter's champion is an unlikely or unexpected person. It's always nice when a member of the medical team understands how important your role is!
I Don't Need an Interpreter (Part 1)
Understanding that a medical interpreter is a needed asset in the medical encounter with a language barrier is something that is still up for debate. While we in the profession understand that importance, it's not always clear to the medical staff.
Speak Now or Forever Hold Your Peace: How Consistency Can Save Interpreting
Consistency in any service, from a grocery store, to banks, to the doctor office, needs to be a consistent system. If Google marries Siri, will that fix all the variables for a consistent experience where ever you go? Let's hope that isn't the answer.
Defining the Language Services Buyer
Compliance, Risk Management, Pastoral Services, Facilities Management: Who buys Language Services?
Language services is number 367 on the to-do list for most buyers. Take the guess work out of buying and see how to make interpreting services work for your organization.
Patient Centered Care Month: Invitation to Engage
How healthcare invites limited English speaking patients to engage depends on user experience.
Thank you Tennessee Association of Professional Interpreters and Translators (TAPIT)
In Nashville I found the beauty of interpreting in the stories. What's your story?
A Note for the Medical Team about Sight Translation
Theses are a few things medical team members should keep in mind about sight translation.
Dear Interpreters, Your Medical Team Membership Comes with Rights and Responsibilities
Here are a few things medical interpreters can do to establish themselves as integral members of the medical team.
Interpreters Are Already Part of the Medical Team
Viewing interpreters as members of the medical team isn't about reshaping their role; it's about acknowledging how things are done when they are done well.
Medical Team Values Interpreters
Sharing moments when the work of interpreters was valued and appreciated by members of the medical team.