Critical thinking is an essential skill that impacts every aspect of the medical interpreter's work.
Accountability Is Key for Interpreter Managers
This post highlights the fifth of six steps for interpreter managers to create a great place for medical interpreters to work: Accountability.
3 Tips on Dealing with Competitive Interpreting
When a bilingual individual tries to outdo the professional interpreter, it can quickly turn into an interpreting competition. Let's avoid that.
Compassion Is Key for Interpreter Managers
This post highlights the fourth of six steps for interpreter managers to create a great place for medical interpreters to work: Compassion.
Patient Confidentiality: An interpreter’s biggest responsibility
Medical interpreters must be careful to avoid inadvertent comments that breach confidentiality and break trust.
Accelerate Medical Interpreter Professional Development with Shared Learning
When participating in professional development activities, let's find ways to share the learning with all interpreter colleagues.
Medical Team Values Interpreters
Sharing moments when the work of interpreters was valued and appreciated by members of the medical team.
Medical Interpreter Professional Development Beyond the Classroom
Erin Rosales highlights her topic on medical interpreter professional development. She'll present at the 9th Annual TAHIT Educational Symposium.
5 Things Medical Interpreters Need to Know About Informed Consent
Cynthia Peinado Hermosillo highlights her topic on informed consent, which she’ll present at the 9th Annual TAHIT Educational Symposium.
Advancing Health Equity through Effective Communication
Jennifer Kenyon shares highlights of her presentation on CLAS, collaboration, and communication for the 9th Annual TAHIT Educational Symposium.
Finding Equivalents for U.S. Healthcare Terms: Googling it and Beyond
Natalya Mytareva highlights her topic on interpreting non-standardized healthcare terms. She’ll present at the 9th Annual TAHIT Educational Symposium.
Interpreters: You Can Master Note-Taking!
Andrew Jerger highlights his session on note-taking skills for interpreters, which he'll present at the 9th Annual TAHIT Educational Symposium.
You might be a medical interpreter manager if
Here's a fun post highlighting what it's like to be a medical interpreter manager.
Interpreter Managers: Your Team Needs Resources!
This post highlights the third of six steps for interpreter managers to create a great place for medical interpreters to work: Resources.
Interpreters: Know Your Filters!
Interpreters should be careful that their own filters don't distort the original meaning of the messages they interpret.